News & Writing

A collection of writings and appearances—including essays, academic papers, reviews, and press


この世に墓でない土地はなく── 『ザ・ゴースト・プロジェクト 2024』を終えて | JP

This essay serves as a postscript to the founding of the ghost project, reflecting on the failures, unrecorded moments, and invisible presences that shaped its 2024 activities. Based on the conceptual and practical foundations of the 2024 projects 100 monogatari and 100 kiyakou, it explores care, collective authorship, power dynamics, and the possibilities of anarchism within artistic production. Above all, it attempts to give voice to the “ghostly processes” that lie behind every creative outcome, raising questions about the forgotten, the voiceless, and the ungrieved whom the project sought to embrace. 本稿は、“the ghost project”の設立記録であり、2024年の企画プロセスにおいて残された失敗、記録に残らなかった出来事、そして見えない存在たちへの回想によって構成されたエッセイである。2024年のプロジェクト《現代百物語》と参加型演劇《百鬼夜行》の制作背景と思想をもとに、ケア、共同創作、権力構造、そしてアート・プロダクションにおける「アナーキズム」の可能性を問い直す。とりわけ、すべての芸術的成果物の背後に潜む「幽霊的なプロセス」を語り直す試みであり、本プロジェクトが包摂しようとした存在—忘れられた者、語ることのできなかった者、弔われなかった者—たちへの問いを投げかけるものである。 이 글은 ‘the ghost project’의 설립 후기이자, 2024년의 기획 과정에서…

Keep reading

【Book Published】 출간 소식 📘 『바깥으로: 리크릿 티라바닛과 노지爐址의 미학』 | KR

New Book Release! My essay “The Blue Trash Can Theory”, which examines the relationship between care and artistic practice, is featured in The Center Lies on the Outside: Rirkrit Tiravanija and the Art of Noji (English edition coming in Sep 2025), a book that gathers reflections on the lives and works of Rirkrit Tiravanija and Yujin Lee. 리크릿 티라바닛과 이유진의 예술에 관한 생각과 실천적인 삶의 이야기를 엮은 책 『바깥으로: 리크릿 티라바닛과 노지爐址의 미학』에 돌봄과 예술적 실천의 관계성에 대한 에세이 「푸른 쓰레기통 이론」을 게재하였습니다. 도서명: 『바깥으로: 리크릿 티라바닛과 노지爐址의 미학』 저자: 이유진, 최유미, 조혜수, 자카, 스미토모 후미히코, 김성은(그레이스)인터뷰: 리크릿 티라바닛레시피 제공: 리크릿 티라바닛,…

Keep reading

웁쓰양 개인전 《누가 루시를 울렸나》 전시 서문 | KR

About this text This text is the exhibition essay for Who Made Lucy Cry, a solo exhibition by artist Woopsyang. Known for her participatory performance Space-Out Competition, the artist connects the emotions of anxiety, avoidance, and creation in contemporary life to the tears of the early hominid “Lucy” through painting. Drawing on anthropology, evolutionary psychology, and feminist imagination, this text offers a critical reflection on the origins of tears, the creative energy of painting, and the artist’s introspective gaze. 웁쓰양의 개인전 『누가 루시를 울렸나』 의 전시서문이다. 참여형 퍼포먼스 ‘멍때리기 대회’로 잘 알려져 있는 작가는 이번 개인전에서 회화를 통해 현대인의 불안, 회피, 창조의…

Keep reading

Iron Velvet (New York) | Curator on Curator_Experiments for Conviviality: SUMITOMO Fumihiko and CHO Hyesu | EN

Iron Velvet, a New York-based art gallery focused on diasporic Asian artistic practices, presents the Curator on Curator series—pairing renowned curators with emerging voices to reflect on the current and future possibilities of curatorial practice. In this two-part conversation, Fumihiko Sumitomo and Hyesu Cho explore their personal curatorial trajectories while discussing the intersections of art, society, and ecology. Although their practices originate from different contexts, the two curators meet in their shared question: how can art deepen relational engagement in society? This dialogue reflects on curating not merely as exhibition-making, but as a practice of care, solidarity, and collaborative imagination. 디아스포라 아시아계 예술 실천에 주목하는 미국 뉴욕의 갤러리 Iron Velvet이 기획한…

Keep reading

【Exhibition Catalog Published】 교차된 풍경에서 (交差した風景から/にて) | 《한국화와 동양화와 韓国画と東洋画と》 (기획: 콘노 유키) 전시 리뷰 |KR・JP

This text is a review of the exhibition “Korean Painting and East Asian Painting” held in Seoul, Korea and Tokyo, Japan. It critically reflects on the origin and present condition of the term “Korean painting,” and the subtle political implications that arise when it is once again shown in Japan. While Korean painting originated from the tradition of East Asian painting, it has since moved beyond that lineage to form its own context. Yet, the act of exhibiting it in Japan inevitably redefines its position and relationality. Through the lens of the word “landscape,” the author meditates on the tension between art,…

Keep reading

【Exhibition Catalog Published】 Muse : [    ] : Muse | 이유진 x 조아라展 《Be-Muse: 맺고 풀고》 리뷰

This is a review of Be-Muse: Wind and Unwind, a two-person exhibition by visual artist Yujin Lee and performance artist Ahra Jo. Through their relational and collaborative art, the artists become each other’s muse, embracing nonverbal forms of creation such as yoga, cooking, and drawing. In this review, Hyesu reflects critically on interpretation and authorship, drawing from Buddhist notions of “emptiness” (Sunyata) and relational aesthetics. She questions the authority of critical language itself, leaving [ ] as a conceptual space for viewers to inhabit and participate. In the exhibition catalog, the artists Yujin Lee and Ahra Jo engaged in a form of…

Keep reading

Hello, I’m Hyesu. I live in Tokyo, Japan, and mostly write in Korean.

Living with more than two languages means living in more than two temporalities. Just as a single body holds multiple sites of memory, language isn’t necessarily bound by national borders. Some memories carry a language of their own, and I often think about the politics that exist between those layered times.

I usually introduce myself as a curator or researcher. Mostly when I need to sound proper. But to be honest, I’m not very fond of the word. Because what I do—making projects and exhibitions, writing, researching, reading and thinking, and simply getting by—are all too entangled to be separated.

This page came out of that entanglement. Rather than a neatly polished portfolio, I intend to keep it as a kind of living record, a space for encounters, a notebook for testimony.
Please feel free to drop by anytime and say hello.

P.S.
I have a soft spot for the dead, the invisible, and the unspeakable.